このページで解決すること
オンライン会議で聞こえない、見えない、遅れている時の英語を探す人向けです。
フレーズ
そのまま使える表現
短い説明より、再利用しやすいフレームと例文を先に並べています。
I can't hear you clearly.
はっきり聞こえません。
音声トラブル時の基本です。
例文
I can't hear you clearly. Could you repeat that?
日本語訳
はっきり聞こえません。
Let's check if we're all connected.
全員接続できているか確認しましょう。
オンライン参加者の接続確認に使えます。
例文
Let's check if we're all connected before we start.
日本語訳
全員接続できているか確認しましょう。
Can you see my screen?
画面は見えていますか。
画面共有の確認で最もよく使います。
例文
Can you see my screen, or should I share it again?
日本語訳
画面は見えていますか。
Please mute your microphones unless you're speaking.
発言していない時はマイクをミュートにしてください。
オンライン会議の基本ルールを短く伝えられます。
例文
Please mute your microphones unless you're speaking to reduce background noise.
日本語訳
発言していない時はマイクをミュートにしてください。
You're on mute.
ミュートになっています。
相手に短く状況を伝える定番表現です。
例文
I think you're on mute.
日本語訳
ミュートになっています。
Your screen isn't showing up on my side.
こちらでは画面が表示されていません。
画面共有トラブルに使えます。
例文
Your screen isn't showing up on my side.
日本語訳
こちらでは画面が表示されていません。
My connection is unstable.
接続が不安定です。
自分側の通信状況を端的に共有できます。
例文
My connection is unstable, so I may drop off for a moment.
日本語訳
接続が不安定です。
Could you say that again?
もう一度言っていただけますか。
聞き直しの定番です。
例文
Could you say that again? The audio cut out.
日本語訳
もう一度言っていただけますか。
Can you type it in the chat?
チャットに書いていただけますか。
音声が不安定な時の代替手段を示せます。
例文
Can you type it in the chat? The audio is breaking up.
日本語訳
チャットに書いていただけますか。
It looks like there's a slight delay.
少し遅延があるようです。
回線遅延を穏やかに伝えられます。
例文
It looks like there's a slight delay on the call.
日本語訳
少し遅延があるようです。
cut out
途切れる
オンライン会議でよく使う言い回しです。
例文
Your voice keeps cutting out.
日本語訳
途切れる
Could you be a bit more specific about ___?
___についてもう少し具体的にお願いできますか。
曖昧語の掘り下げに向いています。
例文
Could you be a bit more specific about the rollout plan?
日本語訳
___についてもう少し具体的にお願いできますか。
When you say ___, what does that include?
___というのは何を含みますか。
範囲確認に便利です。
例文
When you say support, what does that include?
日本語訳
___というのは何を含みますか。
So the main point is ___, correct?
つまり要点は___ということですね。
要約しながら確認できます。
例文
So the main point is the revised timeline, correct?
日本語訳
つまり要点は___ということですね。
I want to make sure we're talking about the same thing.
同じものを指しているか確認したいです。
認識ずれの予防に使えます。
例文
I want to make sure we're talking about the same thing here.
日本語訳
同じものを指しているか確認したいです。
be specific
具体的にする
明確化の文脈で使いやすい表現です。
例文
Let's be specific about who owns this task.
日本語訳
具体的にする
次に進む
読んだあとは定着確認テストをしよう
記事で考え方を整理したら、次は実際に思い出して確かめる段階です。ここから関連する定着確認テストへ進めます。
おすすめ 1
英語でオンライン会議のトラブルに対応しよう
おすすめ 2
会議英語のまとめ
よくある質問
よくある疑問
迷いやすい点を先に整理して、次の学習につなげます。
トラブル時でも丁寧表現は必要ですか。
必要ですが、長すぎる必要はありません。短く要点だけで十分です。
聞こえない時は何と言えばいいですか。
I can't hear you clearly. のように事実をそのまま伝えて問題ありません。
関連ページ
次に見るページ
同じシーンのページ、似た場面のページ、学び方や比較のページを分けてまとめています。
会議でつかう英語学習を続ける
同じシーンの中で、次に読むと理解がつながりやすいページです。
関連シーン
近しいシーンも見てみましょう。