このページで解決すること
プレゼン中に重要ポイントや結論を英語ではっきり強調したい人向けのページです。
フレーズ
そのまま使える表現
短い説明より、再利用しやすいフレームと例文を先に並べています。
The key point here is ___
ここでの要点は___です。
最も汎用的な要点強調です。
例文
The key point here is the reduction in manual work.
日本語訳
ここでの要点は___です。
What matters most is ___
最も重要なのは___です。
意思決定に関わる場面で使いやすいです。
例文
What matters most is the speed of implementation.
日本語訳
最も重要なのは___です。
I'd like to highlight ___
___を特に強調したいです。
丁寧に焦点を当てられます。
例文
I'd like to highlight the customer impact here.
日本語訳
___を特に強調したいです。
This is especially important because ___
これは特に重要です。なぜなら___だからです。
理由つきの強調に便利です。
例文
This is especially important because it affects the launch date.
日本語訳
これは特に重要です。なぜなら___だからです。
takeaway
持ち帰るべき点
プレゼン要約で頻出の語です。
例文
The main takeaway is that we need a phased launch.
日本語訳
持ち帰るべき点
What I'd stress here is ___
ここで強調したいのは___です。
要点を強く示せます。
例文
What I'd stress here is the speed of adoption.
日本語訳
ここで強調したいのは___です。
This is where the biggest impact comes from.
最も大きな効果が出るのはここです。
重要箇所の指摘に向いています。
例文
This is where the biggest impact comes from.
日本語訳
最も大きな効果が出るのはここです。
It's worth paying attention to ___
___には注目する価値があります。
やわらかい強調です。
例文
It's worth paying attention to the support cost here.
日本語訳
___には注目する価値があります。
This point ties directly to ___
この点は___に直結します。
要点と結論をつなげられます。
例文
This point ties directly to customer retention.
日本語訳
この点は___に直結します。
stand out
際立つ
要点の目立ち方を示す語です。
例文
This trend really stands out in the data.
日本語訳
際立つ
次に進む
読んだあとは定着確認テストをしよう
記事で考え方を整理したら、次は実際に思い出して確かめる段階です。ここから関連する定着確認テストへ進めます。
おすすめ 1
英語でプレゼンの要点を強調しよう
おすすめ 2
プレゼン英語のまとめ
よくある質問
よくある疑問
迷いやすい点を先に整理して、次の学習につなげます。
important を繰り返すだけでは弱いですか。
弱いわけではありませんが、The key point is や What matters most is の方が聞き手に残りやすいです。
強調しすぎると大げさに見えませんか。
頻度を絞れば問題ありません。章ごとに1つの要点へ絞る方が効果的です。
関連ページ
次に見るページ
同じシーンのページ、似た場面のページ、学び方や比較のページを分けてまとめています。
プレゼンでつかう英語学習を続ける
同じシーンの中で、次に読むと理解がつながりやすいページです。
関連シーン
近しいシーンも見てみましょう。