このページで解決すること
英文メールで返信、協力、時間に対して自然に感謝を伝えたい人向けです。
フレーズ
そのまま使える表現
短い説明より、再利用しやすいフレームと例文を先に並べています。
Thank you for your quick response.
迅速なご返信ありがとうございます。
返信へのお礼の定番です。
例文
Thank you for your quick response and clarification.
日本語訳
迅速なご返信ありがとうございます。
I appreciate your help with ___
___へのご協力に感謝します。
具体対象を入れられます。
例文
I appreciate your help with the client presentation.
日本語訳
___へのご協力に感謝します。
Thank you for taking the time to ___
___のためにお時間をいただきありがとうございます。
時間への感謝に向きます。
例文
Thank you for taking the time to review the draft.
日本語訳
___のためにお時間をいただきありがとうございます。
Your support has been very helpful.
ご支援は大変助かりました。
少し丁寧寄りの感謝です。
例文
Your support has been very helpful during this process.
日本語訳
ご支援は大変助かりました。
appreciate
感謝する
お礼メールの中心になる言い回しです。
例文
I really appreciate your support.
日本語訳
感謝する
Thank you again for taking the time.
改めてお時間をいただきありがとうございます。
時間への感謝に使えます。
例文
Thank you again for taking the time to review this.
日本語訳
改めてお時間をいただきありがとうございます。
I really appreciate the quick turnaround.
迅速なご対応に感謝します。
速い対応へのお礼です。
例文
I really appreciate the quick turnaround on this request.
日本語訳
迅速なご対応に感謝します。
Your support on ___ made a big difference.
___へのご支援が大きな助けになりました。
具体的なお礼に使えます。
例文
Your support on the launch made a big difference.
日本語訳
___へのご支援が大きな助けになりました。
Many thanks for helping us with ___
___をご支援いただきありがとうございます。
少し変化を付けたい時に便利です。
例文
Many thanks for helping us with the client response.
日本語訳
___をご支援いただきありがとうございます。
much appreciated
とてもありがたい
お礼メールで自然な短い言い回しです。
例文
Your quick reply is much appreciated.
日本語訳
とてもありがたい
次に進む
読んだあとは定着確認テストをしよう
記事で考え方を整理したら、次は実際に思い出して確かめる段階です。ここから関連する定着確認テストへ進めます。
おすすめ 1
英語で英文メールのお礼を伝えよう
おすすめ 2
英文メールのまとめ
よくある質問
よくある疑問
迷いやすい点を先に整理して、次の学習につなげます。
Thanks と Thank you の違いは何ですか。
Thanks の方がややカジュアルで、社外なら Thank you を軸にすると安全です。
お礼だけのメールは必要ですか。
重要な対応を受けた時は短くても送る価値があります。
関連ページ
次に見るページ
同じシーンのページ、似た場面のページ、学び方や比較のページを分けてまとめています。
メールでつかう英語学習を続ける
同じシーンの中で、次に読むと理解がつながりやすいページです。
関連シーン
近しいシーンも見てみましょう。